Monday, 31 August 2009

sun, water, wind... and a "few" more:

Acostar, mooring, adriça, halyard, afogar, drowning, afundar, sunk, aguada, water , upply, agulha, compass, alboi, hatch, alta,, pressão, high pressure, altura do bordo, freeboard, amantilho, topping lift, amarra, chain, amuras, tack, âncora, anchor, antena, antenna, antepara, bulkhead, aparelho, rigging, arnês, harness, arribar, bear away, aviso de tempestade, gale warning, azimute, bearing, baixa pressão, low pressure, balão/spi, spinnaker, balastro, ballast, balsa , alva-vidas, liferaft, bandeira nacional, ensign, barco, boat, barlavento, windward, barómetro, barometers, binóculos, binoculars, boca, beam, bóia, buoy, bolbo, bulb, boletim meteorológico, wheather report, bomba, pump, bombordo, port, bote, dinghy/tender, brandal, shroud, cabo , rope, cabo de amarração, dock line, cais, quay, calado, draught, calmaria, lull, cambar, to gybe, cana de leme, tiller/helm, canal, channel, carta náutica, chart, casco, hull, catamaran, catamaran, cesto da gávea, crow's nest, coberta, deck, colete salva-vidas, life jacket, comporta, lock gate, comp. fora a fora, length over all, comp. á linha água, load waterline, contraestai, backstay, convés, deck, corrente, current, costa, shore, croque, boathook, declinação, variation, defensa, fender, deriva, leeway, desvio, deviation, eclusa, lock, enchente, flood, enrolador, furler, epirb, epirb, escada, ladder, escota, sheet, escuna, schooner, estai, forestay, estanque, water prof, esteira da vela, foot, estibordo, starboard, esticador, turnbuckle, estofa, stand, extintor, fire extinguishers, faca, knife, farol, lighthouse, fibra de vidro, fibreglass, flâmula, penant, folgar, to ease, forquilha, rowlock, frente fria, cold , ront, frente quente, warm front, fundear, to anchor, galhardete, burgee, garruncho, hank, genoa, genoa, genoa de , nrolar, roller furling, hélice, propeller, hipotermia, hypothermia, indicativo de chamada, call signal, jangada, liferaft, lanterna, flashlight, lastro, ballast, leme, rudder, linha de água, waterline, luzes navegação, navigation lights, madeira, wood, manilha, shackles, manivela, winch handle, maré, tide, mastro, mast, mesa de cartas, chart table, mezena, mizzen, moitão, block, molhe, jetty, molinete, winches, mosquetão, carbine hook, motor fora de borda, outboard engine, mudar , e bordo, tack, navio, ship, nó, knot, obras mortas, top sides, obras vivas, bottom, odómetro, patent log, onda, wave, orçar, luff up, osmose, osmosis, painel solar, solar panel, painel de popa, transom, pairar, to lie a'hull, paneiro, bottom , oard, parafuso, bolt, patilhão, keel, pau de spi, spinnaker boom, pesca, fishing, piano, piano, piloto automático, autopilot, poço, cockpit, pontal, depth, pontão, pontoon, ponte-cais, pier, popa, stern, prego, nail, preia-mar, hight tide, proa, fore/bow, quadro eléctrico, electrical panel, quebra-mar, breakwater, quilha, keel, rebite, rivet, reboque, tow, regatta, race, rejeira, spring, remo, oar, retranca, boom, rizarm, reef down, rizes, reef, roda de leme, helm Wheel, roldana, sheave, rombo, holed, rumo, course, sapatilho, thimble, sextante, sextant, sonda, echo souder, sotavento, leeward, tempestade, gale, termómetro, thermometer, terrapleno, land fill, testa, luff, trimaran, trimaram, valuma, leech, vau, spreader, vazante, ebb, vela grande, main sail, velas, sails, vigias, hatches, virar, capsizes.

Thursday, 27 August 2009

ps

cool things in holland (about a store called HEMA!)

so, go here and wait some seconds!

more of the same (bis)

estou com uma forte tempestade de não inspiração...

ou trocando por miúdos:

no stories are raining in my mind, no twister of thoughts is blowing in my brain.

prontos!

Wednesday, 26 August 2009

I am (still) not on holidays...

but it seems that locus focus is.

it is probably a blog summer syndrome (or maybe a kind of Influenza B virus, I don’t know...).

the truth is that I feel a lack of words and inspiration (and also cerebral synapses every time I think about me almost in the south-western corner of europe, haha).

so, if you excuse me, I will continue with my silence and my synapses and let you with the Zebra of Jonh Butler Trio (below).

see you in the next (don't know when) story.

------------------------------------------------------------------------
ora portantos, ando pouco inspirada. E só a saudade do zé povinho, costa alentejana, da sangria do bairro e do pei(xinho) (também te adoro dré! =p) da Ericeira me têm causado certas comichões na cabeça.

até (pessoalmente) pa semana.

=)

Monday, 17 August 2009

L'équation française!!!

2 spanish + 2 portuguese + 1 italian

equals to...



...PARIS!!!

















Thursday, 13 August 2009

anna

midnight

Almost midnight…
The sky almost dark...
And I’m alone, on the other side of the city.

Without a bike…
Too late for a bus…
Just walking.

I don’t mind, I even like it.
But it is windy and I am tired.

So I keep on going…
with myself, my music, just walking.

Gardens, footpaths, constructions near the city hall.
People singing in the street with their beer in their hands.
the restaurant employees going back home.
The garbage trucks cleaning the roads.
the canal that extends along the streets.

And me…
walking, still far, still windy, more tired.

- Inês?

I look.
It's Fred and Nuno, coming back from a bar somewhere.

- Come on girl, sit here in the back of the bike!

I turn off the music, jump on to the seat, grab Fred strongly because of the cold and also to not fall down… and so we go, to our place!


-----------------------------------------------------------------------------
Quase meia-noite...
O céu quase escuro...
E eu sozinha quase do outro lado da cidade.

Sem bicicleta...
Já tarde para autocarros...
Só andar.

Não me importo, gosto até.
Mas está vento e eu cansada.

E lá continuo...
comigo, com a minha música, a andar.

Jardins, passeios, as obras perto do City hall.
Pessoas com a cerveja na mão a cantar na rua, empregados de restaurantes a voltar para casa.
o lixo a ser removido dos caixotes, o canal que se estende ao longo das ruas.

E eu...
a andar, ainda longe, ainda vento, mais cansada.

- Inês?

Olho.
É o Fred e o Nuno, vindos de um bar algures.

- Salta para a bicicleta ó maria.

Desligo a música, pulo para o banco do pendura, agarro-me ao Fred num misto de frio e de não querer cair... e lá continuamos, rumo à nossa casa.

Friday, 7 August 2009

the day of today...

the zoom...


...in!


...and out!
*tiago, me and carmen!

Wednesday, 5 August 2009

in a stage...

...bellow the roof.