Tuesday 30 June 2009

One of these days I will count the number of posts that I have already written about the dutch weather...

…I think they could even be enough for a pHD thesis, with the right to cum laude and everything (more for the quantity than for the quality).

But well, despite the wind blowing on some of the letters, the cold giving goose bumps to this or that sentence, or even the rain sprinkling many of the paragraphs… at least the texts do not all end up in a barbaric thunderstorm.

I even think (or hope, at least) that the next few weather-posts will be mild, at least during the summer, with a huge soleil reflecting on the words and the smell of the sea between each coma and period.

(And this non-weather-post was for you Polvicia… so cut the “nervous” crap and see you in one year. I will be here waiting for you, with my umbrella And bikini!).


-------------------------------------------------------------
Um dia destes vou contar o nr de posts que já escrevi sobre o tempo holandês...

...davam uma tese de douturamento com direito a distinção (mais pela quantidade que pela qualidade).

mas enfim, apesar do vento a soprar nalgumas letras, de um friosinho a arrepiar uma frase ou outra, ou até da chuva a molhar muitos parágragos... ao menos os textos publicados não são todos uma tempestade.

acho até (ou espero, pelo menos) que serão amenos nos próximos tempos, com uma granda soleil chapado nas palavras e um cheirinho a mar entre cada virgula e ponto final!

(e esta foi para ti Polvicia... por isso deixa-te de “nervosismos” e vem mas é! Eu cá te espero daqui a um aninho, de guarda chuva E bikini!)

4 comments:

andré said...

tá frio? één beertje, alstublieft.

polvicia said...

de bikini, porque vou em Julho!mas isso nao conta muito pois nao?

Pode sempre chover a qq momento...






ps: doutoramento :p

Luna said...

mas quem disse que tava frio agr? ah ah?

urso dre?

guarda chuva E bikini... atenção ao 'E' paulinha =p

andré said...

depois comecei a pensar e vi que tinha dado broa. tava era a ver se passav "incólume".